[Editor's note: Following is an updated version of an article that originally appeared in the June 2015 issue of Informer: The History of American Crime and Law Enforcement.]
"What's the name? Is it Mafia?"
"No," [Joseph] Valachi said. "It's not Mafia. That's the expression the outside uses."
"Is it of Italian origin?"
"What do you mean?" Valachi parried.
"We know a lot more than you think," [FBI agent James] Flynn said. "Now I'll give the first part. You give the rest. It's Cosa—"
Valachi went pale. For almost a minute he said nothing. Then he rasped back hoarsely, "Cosa Nostra! So you know about it." 
In the early 1960s, the Federal Bureau of Investigation (FBI) developed information from multiple sources that indicated the criminal organization commonly known as the Mafia was in fact secretly called La Cosa Nostra by its members. Turncoat Joseph Valachi popularized the new term when he testified at the McClellan Hearings in 1963 about his involvement in the group. 
Some critics at the time said the term was "fabricated" since no one else in law enforcement outside of the FBI had ever heard of it before. 
The FBI never revealed in detail how it determined La Cosa Nostra was allegedly the true name of the organization. The Bureau only admitted it "gradually learned" about the term through its "intelligence gathering." But recently declassified FBI documents show for the first time how La Cosa Nostra entered the lexicon of American crime and became the new name for the Mafia.
Throughout its history, the Mafia had been known by many names including the "fratellanza" (meaning brotherhood), "onorata società" (honored society) and the "Italian Syndicate."  In fact, Mafia crime families often had their own local names like the "Outfit" in Chicago or the "Organization" in Philadelphia.
Before Apalachin, the FBI rarely targeted Mafia organizations, preferring to let local police or other law enforcement agencies investigate them. The FBI believed the investigations were generally beyond its purview. This gave rise to the suspicion, in some quarters, that FBI Director J. Edgar Hoover was somehow in the pocket of Italian mobsters.
Two things altered the FBI's mindset. First, the police raid of the hoodlum meeting at Apalachin in 1957 demonstrated clearly that Italian-American organized crime existed across the country and required a collective approach to stamp out. Second, Robert Kennedy, the new United States Attorney General in 1961, made organized crime investigations a priority for federal law enforcement. 
Once the FBI joined the battle, it deployed a massive eavesdropping program against mobsters to learn about their organizational structure, membership and criminal activities. It also began a coordinated program to develop informants in the Italian underworld. It was through these two programs that the FBI learned about La Cosa Nostra.
New York City, 1961
The first time the FBI received information about the term "La Cosa Nostra" was on September 14, 1961.  An unidentified individual connected to the Profaci Crime Family (later known as the Colombo Crime Family) began to share confidential information with the FBI.  
Over the following months, he filled in the gaps in the FBI's understanding of Mafia groups. He was among the first "live" informants to ever share this kind of Intel. Before him, most of what the FBI knew about the structure of a crime family had been gleaned from listening devices.
The informant told federal agents that there were five crime families in New York City. Each boss ruled over a crime family of "button men" with the help of an "underboss," "consuleri [sic]" and "caporegima [sic]."   This kind of information would become very familiar to federal agents over the coming years as they built up their knowledge of Mafia groups, but at the time it was new or relatively new for most of them.
He said "the overall organization in the Italian underworld is referred to as 'La Causa Nostra' (Our Cause), and that this entire organization is divided into groups referred to as 'families' in key areas of this country."
According to the informant, the term "La Causa Nostra" was "interchangeable with the word 'Mafia.'"
From the start, the FBI was under the impression that the secret names for the organization were "La Causa Nostra" and "Our Cause." It would take many months before this mix-up was resolved. It's unclear if the informant actually referred to "La Cosa Nostra" and federal agents wrote it down wrong? Or if the informant himself mistakenly referred to "La Causa Nostra" based on his own misunderstanding of the term? The latter seems more likely if the informant translated the term as "Our Cause." 
But that raises another point. Did the informant actually call it "Our Cause" or was that the FBI's own translation? An FBI report from 1963 stated that the informant did indeed call it "Our Cause." However, reports issued closer to September 14, 1961, the date the informant supposedly gave the translation to the FBI, are less assertive on that detail. The older reports don't state explicitly that the informant called it that himself.
The Profaci Crime Family associate was likely Louis Ferrini, a convicted burglar.  He operated under the informant symbol code "NY 3368." Ferrini became a cooperating witness for the state of New Jersey after he got caught up in a murder in the 1950s. He eventually reached out to the FBI to share details about "La Causa Nostra" and the Italian underworld.
Then where did the term "Our Cause" come from? (If the informant didn't call it "Our Cause," what did he call it?) It could be the case that the FBI came up with that translation itself based on it's own misassumption that informant was calling it "La Cause Nostra" in Italian. That seems like a possibility if you consider no other informant ever told the FBI that the organization's name in English was "Our Cause."
Of course, if the term "Our Cause" was the FBI's own creation, it raises the likelihood that the informant was actually referring to "La Cosa Nostra" all along, and that "La Causa Nostra" was a wild goose chase from the start.
There are no available FBI reports issued contemporaneous with September 14, 1961, so it becomes difficult to separate what the informant stated from what later federal agents thought he said years afterwards.
It's important to note the informant himself allegedly referred to "La Cosa Nostra" (or "La Causa Nostra.") At least one other future source would also refer to "La Cosa Nostra." The FBI would later be a accused of arbitrarily adding the definite article "La" to the term but that appears to be untrue.
On November 3, 1961, the new Intel developed in New York was distributed to every FBI office in a memorandum written by FBI Director J. Edgar Hoover.  Hoover ordered federal agents to treat this "sensitive information" with "extreme caution" and keep it within the Bureau. This was likely the first time most FBI agents would have heard of the term "La Causa Nostra," as the Bureau was then calling it.
Soon afterward, the new term was picked up by FBI listening devices hidden in mob hangouts in the Philadelphia-area.  Philadelphia Crime Family members were recorded referring to "La Causa Nostra" multiple times between 1962 and Joseph Valachi's appearance at the McClellan Hearings in the fall of 1963.  There appears to be no recording of a Philadelphia mobster using the term in English.
The first time was on February 17, 1962, when Philadelphia Crime Family boss Angelo Bruno (referring to himself in the third person) was recorded telling an underling in Italian, "It's better that they ask, do you know Angelo? That's Causa Nostra, Causa Nostra..." 
And then later on in the same conversation: "But Mr. Maggio [a prominent mobster] came to my house one time. He had a proposal from Causa Nostra."
Bruno was likely the first mobster recorded by the FBI using the term "Causa Nostra" (or equivalent). 
Later that year, the FBI recorded Philadelphia Crime Family member Frank Nicoletti telling Bruno in Italian, "... La Causa Nostra is a wonderful thing... We have a lot of things we should do, we have problems, all that is true, but it is a wonderful thing, La Causa Nostra." 
Initially, the FBI's Philadelphia Office didn't understand what they were hearing. Federal agents in Philadelphia thought "Causa Nostra" referred to "matters of importance to the family" or to being a member of the Mafia Commission.  This misunderstanding is hard to understand since Hoover had already explained in an memorandum distributed a few months earlier that "Causa Nostra" was likely another term for the Mafia.
The Philadelphia Office eventually figured out the "unknown phraseology" and produced a short glossary to help federal agents understand the new Mafia jargon.  But this wouldn't be the last time federal agents in Philadelphia would be a step behind.
New York City, 1962
The FBI caught its biggest break in September 1962, when Genovese Crime Family member Joseph Valachi was persuaded to become a cooperating witness against the mob.  He had fallen out of favor with his mob superiors and had decided to turn on them. Valachi's testimony at the McClellan Hearings and his bestselling memoir would help to push the secret society into the open for good.
When Valachi turned, the FBI had been aware of the new terms for nearly a year but it still thought the organization was called "La Causa Nostra" and that it meant "Our Cause."
So when FBI agent James Flynn first confronted Valachi about the alleged true name of the Mafia - a scene recalled by author Peter Maas in The Valachi Papers - Flynn would have actually accused Valachi of being a member of "Causa Nostra," not "Cosa Nostra."
Valachi was the son of a Neapolitan immigrant unconnected with organized crime. He grew up mostly unaware of the intricacies of the organization. At his induction ceremony in 1930, he was informed the organization's true name was "Cosa Nostra."  (He appears to have never referred to it as "La Cosa Nostra.") Valachi told federal agents that "in the thirty odd years he's been affiliated with this organization, he has never heard it referred to by its members as Mafia."  He said only "outsiders" called it the Mafia. 
Valachi explained that Cosa Nostra meant "Our Thing" in English. This was the first time federal agents had been told what turned out to be the correct English translation of the term. (Valachi's answer tends to show he wasn't coached about what he believed was the true name of the Mafia. If Valachi had been coached, he would have called it "Our Cause," as the FBI thought at that time.)
After Valachi's debriefings, FBI documents began to include "Our Thing" as another way to refer to the organization. It would be another year though before the FBI discarded "Our Cause" as an acceptable term.
The FBI, however, remained in the dark about the correct spelling and pronunciation of the term in Italian. Federal agents still thought Valachi, like other sources before him, was actually saying "Causa Nostra" and continued to refer to it that way in documents. (The FBI doesn't seem to have accounted for the fact "Our Thing" didn't translate into "Causa Nostra.") This misunderstanding was likely due to Valachi's poor language skills and the lack of an Italian-speaking FBI agent to handle him.  The correct spelling of "Cosa Nostra" would continue to elude the FBI until an obscure mobster in California began to talk a few months later.
San Jose, 1963
Joseph Valachi may be the most notorious member-informant from the 1960s, but there were others who secretly provided key information to federal agents without fanfare. One of the most helpful was San Jose Crime Family member Salvatore Costanza, who began to cooperate in 1962.  He would go on to identify mobsters in three crime families and to provide confidential information about organized crime in California for years. Costanza was also the first mobster to provide federal agents with the proper spelling of the term "Cosa Nostra" in Italian.
Costanza was inducted into the San Jose Crime Family in 1956.  His sponsor was John Misuraca, a Colombo Crime Family member from New Jersey and the brother of San Jose Crime Family member Peter Misuraca. 
In January 1963, Costanza told federal agents "during the time he was being indoctrinated that this organization was the Mafia, but they do not now use this term but call it 'Cosa Nostra', which means 'Our Thing.' [Costanza] stated has not heard this organization called 'La Causa Nostra.'"  
Costanza directly challenged the FBI's notion that earlier sources were saying "Causa Nostra" at all. He was also the second member-informant, after Valachi, to insist that the name of the organization in English was "Our Thing."
Costanza's statements led the San Francisco Office to suspect FBI headquarters had muddled up the terms from the start. The San Francisco Office wondered if the FBI had inadvertently "taken the phonetic word as heard over [listening devices] and given it the wrong spelling and the wrong meaning?" 
The FBI's Philadelphia Office pushed back hardest against the suggestion that there had been a mixup of the terms.  Agents there may have felt they had the most invested in the old spelling and meaning since their office had supplied some of the original Intel.
Philadelphia re-listened to the most recent recording it had of Bruno using the term and insisted that "the phrase questioned by [the San Francisco Office] does appear to be 'Causa Nostra' rather than 'Cosa Nostra.'"  They did concede, however, that Bruno "may actually be saying 'Cosa,' but because of his limited command of the language, he may be slurring its pronunciation."
Informants question 'La Cosa Nostra'
At the same time the FBI was building up its case for La Cosa Nostra and "Our Thing," other secret member-informants were raising doubts about how common the terms really were in the Italian underworld.
Colombo Crime Family member Gregory Scarpa began to cooperate with federal agents in November 1961. His cooperation would only come out after his death in 1994. By June 1962, the FBI had built a strong rapport with Scarpa and asked him directly the name of the organization he belonged to. Scarpa said it had had many names throughout history - the Black Hand, the Mafia, the Camorra - but it was now nameless.  When given the chance to refer to La Cosa Nostra, he only said the organization was divided into "families." A review of Scarpa's publicly available informant file indicates he never used the term before the McClellan Hearings. 
In May 1962, veteran Los Angeles Crime Family member Salvatore Piscopo began to cooperate with the FBI, months before Joseph Valachi. Piscopo had come to California decades earlier from Sicily via New York City. He was familiar with the many different variations of the Mafia traditions in the United States and in Italy.
He told federal agents that the organization in Southern California was called the "situation" or the "outfit." Piscopo said it was "the outgrowth of the old Mafiosa [sic]."  He made no mention of La Cosa Nostra or "Our Thing" when he first communicated with federal agents.
Longtime Philadelphia Crime Family member Harry Riccobene also questioned the usage of the terms. Riccobene was inducted in the 1920s and was the son an original member of the Philadelphia Crime Family. He was well-positioned to give historically grounded feedback.
In May 1963, Riccobene told federal agents that "the name 'La Causa Nostra' grew up through the years but could not be described as an actual title for the organization." He said actual members don't refer to it as the "Mafia" either. 
Riccobene added more relevant information a year after the McClellan Hearings. Riccobene said that "although he assumes that the name 'La Cosa Nostra' grew into popular use through some mistake, he had never heard the Organization referred to in this manner until the year of 1963. He claimed that he had never heard actual members refer to it by any name and considered that this was not necessary."  
Riccobene said he "assumed that use of 'La Cosa Nostra' may have developed as a result of some members talking in the presence of another individual who was not a member. In attempting to make themselves clear to each other, one of them may have referred to the Organization as 'Our Thing', and the use of La Cosa Nostra developed."
These three informants suggest Italian crime families around the country used a variety of terms to refer to the same organization.
Terms like the "Outfit," the "Situation" or the "Mafia" were euphemisms used by members to refer to something that was essentially nameless and secret. The FBI appears to have taken what was likely just another one of these euphemisms that was applicable to some crime families at a certain point in time - Cosa Nostra - and given it to the entire organization as a formal name. 
The statements of Scarpa, Piscopo and Riccobene would seem to undercut any universal claims made by the FBI about "La Cosa Nostra" or "Our Thing." But the FBI seems to have completely ignored or discounted all of what they said.
Teresa calls it "Mafia"
New England Crime Family mobster Vinnie Teresa told federal agents in November 1962 that the local Italian criminal organization was called "the Mafia, the Family and the Syndicate."  Teresa said "he was aware of this information because his grandfather was a Don in Italy in the town of Palermo, and he obtained the information through his family." Teresa never mentioned anything about LCN when given the chance early on.
Santantonio agrees with Valachi
Gambino Crime Family member Alfredo Santantonio cooperated between December 1962 and his murder in July 1963.  He told federal agents in December "that there is an organized Italian criminal element known throughout the United States by the name 'Causa Nostra.'" 
Even a member in Joseph Valachi's own crime family was unfamiliar with the terms. New Jersey-based mobster Eugene Farina secretly told the FBI in February 1964 that he had never heard of La Cosa Nostra until Valachi testified at the McClellan Hearings. Farina said that he had only heard the organization called the Mafia or the Black Hand. 
East Coast Connection
New Jersey-based John Misuraca schooled San Jose Crime Family member Salvatore Costanza on the requirements to become a La Cosa Nostra member. The Misuraca-connection and the high concentration of transplanted East Coast mobsters in the Bay-area may help to explain why the term "Cosa Nostra," which appears to be uncommon outside of Philadelphia and New York at this time, was used in Northern California. 
FBI goes with 'La Cosa Nostra'
The FBI eventually came down in favor of the San Francisco Office's point of view. In April 1963, the FBI settled on Cosa Nostra and "Our Thing" as the correct terms.  It had been nearly eighteen months since the unidentified Colombo Crime Family associate first revealed the Mafia's secret name.
The FBI explained "that information developed by the San Francisco, Newark and the New York Offices indicates a continued usage of the term 'Cosa Nostra' as opposed to 'Causa Nostra' in reference by members to the organized Italian criminal element." It was, in effect, the "Mafia under a new, later, or different name and represents the latest form of a vicious organized criminality whose roots were in Sicily." 
The FBI concluded that although "there remained disagreement among informants, and though our translators explained that there was a rather fine shading between [La Causa Nostra and La Cosa Nostra] when expressed in the Italian language, translators were of the opinion that the term being used was La Cosa Nostra, meaning 'Our Thing.'" 
Reading between the lines, the FBI appears to have first accepted that the correct term in English was "Our Thing." And then working backwards from English to Italian, the Bureau then determined that the correct translation was "Cosa Nostra."  It was an acknowledgement that its original assumption that the correct term in English was "Our Cause" was wrong.
The name-change was formally incorporated into the FBI's Semi-Annual Organized Crime Report produced by James Flynn and the New York Office in July 1963. From here on in, the FBI officially used La Cosa Nostra and "Our Thing" to refer to the organization, and dropped the other terms.
The FBI may have felt it had good reason to make the change but undoubtedly the new terms also gave the FBI some institutional cover for its perceived lack of action against Italian-American organized crime in the past. Former Federal Bureau of Narcotics (FBN) agent Frank Selvaggi, who turned Joseph Valachi, alleged the FBI had concocted the name change story "because [the FBN] had been calling it the Mafia for years, and [the FBI] didn't want to appear to be stealing our thunder." According to Selvaggi, the name change allowed the FBI to investigate the Mafia and still save face. 
What remains unclear is why the FBI adopted the use of the term "La Cosa Nostra" over the more grammatically correct "Cosa Nostra." While it's true that both terms were used by mobsters, the two informants to provide the most definitive information about the usage, Joseph Valachi and Salvatore Costanza, referred only to Cosa Nostra. In fact, Costanza directly rejected "La Causa Nostra" as the correct organizational term. The only "live" source (i.e. non-listening device) to refer to La Cosa Nostra (or La Causa Nostra) was the original Colombo Crime Family associate.  Next to fully inducted member-informants like Valachi and Costanza, his word should have counted for less.
Moreover, Cosa Nostra translated neatly into "Our Thing" which was what Valachi and Costanza (and every other subsequent member-informant) called it in English. A literal translation of La Cosa Nostra was "The Our Thing," which made no sense and would seem to disqualify its general usage by members. No informant ever used the term "The Our Thing."
Some have pointed to former FBI Director Hoover's alleged preference for three-letter acronyms as the reason but there is no evidence that that was a factor here. Nonetheless, it could help to explain why the FBI appeared to go against its own best evidence.
'La Cosa Nostra' goes public
Attorney General Robert Kennedy was eager for the new information about Joseph Valachi and La Cosa Nostra to be made public.  In July 1963, the FBI began to leak details to favored journalists like Peter Maas on the condition the articles were pre-approved by the Bureau. The FBI wanted to make certain that it received "proper credit" as the first law enforcement agency to identify La Cosa Nostra, even before Valachi had begun to cooperate.   The first articles appeared in August right before the McClellan Hearings. 
Kennedy wanted Valachi to testify and publicly acknowledge the existence of La Cosa Nostra.  This was initially against the recommendation of the FBI who worried the publicity could ended up jeopardizing Valachi's safety. (Another informant, Gambino Crime Family member Alfredo Santantonio, had recently been murdered after secretly sharing Intel with the FBI.)
While Valachi put a public face to La Cosa Nostra and helped to make Italian mobsters part of American cultural identity, FBI Director J. Edgar Hoover was sceptical about the value of his testimony. When shown a report that indicated Kennedy intended to use Valachi's testimony to prosecute organized crime leaders, Hoover wrote on it, "This I want to see!" 
After Valachi, 'La Cosa Nostra' takes over
La Cosa Nostra and "Our Thing" began to be seen increasingly as the proper way to refer the organization. Law enforcement agencies across the country adopted regular use of the terms as did newspapers and magazines. A survey of the New York Times showed the term, "La Cosa Nostra" appeared zero times in 1962 but had over one hundred search results by 1964.
Even crime families themselves were impacted. Los Angeles Crime Family member Salvatore Piscopo is a good example of how the FBI's use of the terms changed the language of the organization itself.
Piscopo began to cooperate about 1962. He told federal agents when he was first interviewed that he was a member of what he called the "situation" or the "outfit." He made no mention of La Cosa Nostra. Yet, two months after Valachi testified on national television, Piscopo was interviewed again and gave a different answer. Now he said the organization was really called La Cosa Nostra.  There were no more references to the "situation" or the "outfit" from him.
The same pattern occurred in Milwaukee.
When the FBI first interviewed a veteran Milwaukee mobster (known by informant symbol code "MI-602") in early 1963 (before Joseph Valachi's appearance at the McClellan Hearings), the unidentified informant stated that he had never heard of the term "La Cosa Nostra" used to refer to the organization. Five months later, in August 1963, the same mobster told federal agents that at a recent meeting of the membership to discuss Valachi's cooperation, only two Milwaukee Crime Family members, August Maniaci and Vito Aiello, admitted they had ever heard of the term.  
As it turns out, August Maniaci was also a secret member-informant. He downplayed the significance of the term when interviewed by federal agents in 1964. Maniaci said that he had "heard members use [La Cosa Nostra] in referring to the organization, but only in the sense of referring to 'our deal' or 'our thing,' and not as a title. The organization is really a degenerated form of the Mafia, commonly referred to by its members as the 'Outfit.'" 
But by 1968, another unidentified member of the Milwaukee Crime Family (known by informant symbol code "MI-656") told federal agents that in Milwaukee, "the over-all organization is known as the 'Mafia'; however, the term La Cosa Nostra is used in the Italian or Sicilian language conversation between members as a cover term for the Mafia." 
In five short years, the term "La Cosa Nostra" had gone from being (mostly) unheard of in Milwaukee, to becoming the secret way members there referred to their organization. It's clear the decision by the FBI to formally adopt the term "La Cosa Nostra" did as much to popularize it among some crime families as any boss ever did.
The "Mafia" Rebrand?
Over the years, the FBI received persistent reports from informants who claimed the organization had stopped referring to itself as the "Mafia."  For example, an unknown informant told the Dallas Office in 1959 that the "Mafia" term was discontinued around 1920 because of bad publicity while others said it was dropped in the 1940s or 50s for the same reason.  (These informants never referred to "La Cosa Nostra" or that it had replaced the term "Mafia.")
It's hard to know how much weight to give these informants because many of them remain unidentified and for the most part appear to be non-members.
But two member-informants did tell the FBI that the organization had undergone a deliberate name change in the past. These informants had provided reliable and accurate information in the past.
As was noted earlier, California-based mobster Salvatore Costanza told federal agents in 1963 that Colombo Crime Family member John Misuraca told him that the "Mafia" term was allegedly dropped by the organization in favor of La Cosa Nostra sometime before 1956. 
Philadelphia Crime Family member-informant Rocco Scafidi seemed to back up Costanza's statement with even more details. Scafidi began to cooperate in 1964. His father and uncle who were both original members of the Philadelphia Crime Family in the 1920s.
In 1967, Scafidi told federal agents that the organization was first known in the United States as the "Black Hand" until it was renamed the Mafia in 1930. The name was changed again in the late 1950s when Angelo Bruno took control and the "organization [became] known as La Cosa Nostra (LCN), which [Scafidi] has translated to mean 'Our Thing.'" 
Scafidi explained how the name change directly affected the oaths at two induction ceremonies witnessed by him. 
According to Scafidi, he first became a member of the Philadelphia Crime Family in 1950, at a ceremony conducted by boss Joseph Ida.  At the time he was being inducted, Ida welcomed him into the crime family using the phrase, "This represents the Mafia and we are all the Mafia."  There was no mention of LCN during the induction ceremony.
Soon after Scafidi was inducted into the crime family, he was suspended for breaking the rules. Scafidi spent ten years excluded from mob business as punishment before he was able to get himself "reinstated" into the crime family. 
Scafidi formally rejoined the crime family at a second induction ceremony in 1960, alongside a batch of new recruits. He was present when new boss Angelo Bruno, who had succeeded Joseph Ida, administered the oath to the new members. According to Scafidi, Bruno welcomed them with the phrase, "We represent La Cosa Nostra. This family is La Cosa Nostra. ...This Family is called La Cosa Nostra."  Bruno made no mention of the term "Mafia" like Ida had ten years earlier.
The FBI accepted that a deliberate name change really happened. It concluded that "because of the derogatory image projected by the word 'Mafia,' the United States leadership dropped this usage and arbitrarily decided upon a more generic, and, to the uninitiated, a comparatively meaningless working title, La Cosa Nostra (Our Thing)." 
2 Senator John McClellan of Arkansas led the United States Senate Permanent Investigating Committee in this period. The committee's investigations became popularly known as the McClellan Hearings or the Valachi Hearings.
3 U.S. Congress, Investigation of the Assassination of John F. Kennedy, HSCA Report, Volume IX, F, La Cosa Nostra, 19. The FBI was accused of fabricating the term "in order to avoid embarrassment to Director Hoover, who had failed to issue a public warning about 'The Mafia.'" The President's Commission on Law Enforcement and Administration Justice, Task Force on Organized Crime, Task Force Report: Organized Crime. Annotations and Consultants' Papers Washington: U.S. Government Printing Press, 1967, 27. Former New York City detective Ralph Salerno interviewed numerous informants and listened to hundreds of recorded conversations between mobsters. Salerno testified he only heard mobsters refer to Cosa Nostra twice: once before 1963 and once after.
4 FBI, Changed La Cosa Nostra aka a Cosa Nostra, Cosa Nostra, La Causa Nostra, a Causa Nostra, Causa Nostra, Onorata Societa, New York Office, July 1, 1963, p. 8, NARA Record No. 124-10337-10014. Nicole Gentile was the source.
7 FBI, The Criminal Commission, New York Office, Dec. 27, 1962, NARA Record No. 124-10217-10098. The informant was described as "a native of New York City who was born on the Lower East Side and raised in the Bath Beach section of New York. He possesses an extensive criminal record and has been associated with members of the Joseph Profaci group for many years." He began to cooperate at least two months before Colombo Crime Family member-informant Gregory Scarpa.
8 FBI, La Cosa Nostra, Director, Nov. 21, 1967, NARA Record No. 124-10289-10195. The turmoil within the Colombo Crime Family in the 1960s seems to have created an unusual opportunity for the FBI to develop informants. FBI Director J. Edgar Hoover noted that "experience has shown that it is in periods of serious internal strife...that some of our best coverage of La Cosa Nostra has been developed..."
9 FBI, Crime Conditions in the New York Divisions, New York Office, March 8, 1962, NARA Record No. 124-90066-10006. The FBI maintained the informant said it meant "Our Cause," but it's possible the FBI came up with that translation itself based on what it thought was the correct Italian term.; FBI, La Causa Nostra, Tampa Office, June 4, 1963, NARA Record No. 124-10200-10440. Genovese Crime Family member Anthony Russo was secretly recorded in 1962 referring to the organization as "Our Cause." The conversation was a mixture of English and Italian so it's unclear if Russo actually used those words himself or if that was the FBI's own translation from the Italian. It could be he actually referred to "Cosa Nostra" and the FBI mistranslated.
11 This assumes the informant had a rudimentary understanding of the Italian language.
13 FBI, The Criminal Commission, Philadelphia Office, Dec. 7, 1962, NARA Record No. 124-10217-10104. The report says the term was first heard in Philadelphia in January 1962, but no example could be found before February 17, 1962. FBI, Angelo Bruno, Philadelphia Office, March 27, 1962, NARA Record No. 124-10219-10066. Listening devices were hidden inside three Bruno-connected businesses: the Penn-Jersey Vending Company, Maggio Cheese Company and Globe Sanitation.
14 FBI, La Causa Nostra, Philadelphia Office, June 18, 1963, NARA Record No. 124-10200-10455. In May 1963, Angelo Bruno and Colombo Crime Family leader Joseph Magliocco referred to "La Cosa Nostra" in conversation with one another.
15 FBI, Angelo Bruno, Philadelphia Office, March 27, 1962, NARA Record No. 124-10219-10066. Bruno spoke a mix of English and Italian, and used previously unknown Mafia jargon which sometimes left FBI translators unsure of the meaning of what was being said.
16 Although the FBI began to secretly record Angelo Bruno in 1959, he was only heard referring to LCN after Hoover had issued his memo in November 1961. Perhaps Bruno had used the term before then but agents had overlooked it and it never made it into the transcripts. Recording tapes were typically reused so the FBI was unable to go back and check.
20 Valachi began to share confidential information with the Federal Bureau of Narcotics (FBN) in June, 1962. It appears, though, he didn't begin to refer to "Cosa Nostra" until meeting with FBI agents in September 1962.
21 Joseph Valachi, The Real Thing: The Autobiography of Joseph Valachi (unpublished), 305, mafiahistory.us. Valachi says he was inducted in the presence of bosses Joseph Bonanno, Joseph Profaci, Salvatore Maranzano, and Tom Gagliano. This suggests the term "Cosa Nostra" was familiar to them and used across all Five Families.
23 David Leon Chandler, Brothers in Blood: The Rise of the Criminal Brotherhoods, New York: E. P. Dutton & Co. Inc., 1975, 155. According to Chandler, the term "Cosa Nostra" was used as early as 1927.
24 FBI, La Cosa Nostra, C.A. Evans to Mr. Belmont, Aug. 12, 1963, NARA Record No. 124-10220-10102; HSCA Report, Volume IX, G. The Kennedy Program, p. 20. According to the FBI, Valachi's "Italian was very poor, spoken in the coarse which he had learned by ear as he grew up. His pronunciation was very poor." Douglas Valentine, The Strength of the Wolf: the Secret History of America's War on Drugs, London: Verso, 2004, 285. Former FBN agent Frank Selvaggi, who helped to turn Valachi, thought the lack of Italian-speaking FBI agents contributed to the subsequent confusion over the terms.
28 FBI, Changed La Causa Nostra, New York Office, Jan. 31, 1963, NARA Record No. 124-10211-10300; FBI, Criminal "Commission", San Francisco Office, Jan. 23, 1963, NARA Record No. 124-10217-10120. Costanza's pronunciation confused FBI agents. The report says "the informant does not seem to pronounce the letter "R" in Nost(r)a and indicates that the use of the letter "R" in pronunciation is used more among main-land Italians than Sicilians."
29 U.S. Congress, Investigation of the Assassination of President John F. Kennedy, HSCA Report, Volume V, Testimony of Ralph Salerno, 439. Listening devices overheard Buffalo boss Stefano Magaddino refer to Cosa Nostra numerous times throughout 1963. FBI Memorandum, ASAC Karl L. Brouse, BU 280-C*, Jan. 30, 1963, NARA Record No. 124-10346-10009. Magaddino was recorded telling an associate in Italian: "This friend of ours - when we are by ourselves, he can do anything he pleases, because there is no one who more faithful to our thing." U.S. Congress, Investigation of the Assassination of President John F. Kennedy, HSCA Report, Volume IX, J. 1963: Feeling the Pressure. In May 1963, Gambino Crime Family members Michael Scandifia and Peter Ferrara were secretly recorded wondering how it was possible the FBI knew so much about "the Cosa Nostra."
30 FBI, The Criminal "Commission", San Francisco Office, Jan. 29, 1963, NARA Record No. 124-10211-10290. If the search for the correct terms wasn't ungainly enough, the FBI spelled "Cosa" as "Cossa" in this document.
31 FBI, The Criminal Commission, Philadelphia Office, Dec. 7, 1962, NARA Record No. 124-10217-10104; FBI, The Criminal "Commission," Director, Jan. 16, 1963, NARA Record No. 124-10217-10115. For example, it was the Philadelphia office that first suggested the investigation into the Mafia be changed to "La Causa Nostra" from "The Criminal Commission."
32 FBI, La Causa Nostra, Philadelphia Office, Feb. 19, 1963, NARA Record No. 124-10211-10304. The report says that FBI could only review the most recent tape because the older recordings had been reused and were "not available." According to the FBI, Bruno couldn't read or write in Italian.
33 FBI, Top Echelon Criminal Informant Program, New York Office, June 7, 1962; FBI, La Causa Nostra, New York Office, Jan. 31, 1963, NARA Record No.124-10211-10300. Researcher Angela Clemente has brought to light the full extent of Scarpa's cooperation and how much he secretly shaped the FBI's early understanding of the LCN.
34 The FBI never indicated if it found it peculiar that Scarpa, an inducted member, was unaware of the term but a Colombo Crime Family associate was.
37 FBI, La Cosa Nostra, Philadelphia Office, May 25, 1964, NARA Record No. 124-10286-10371. Riccobene was imprisoned for much of the 1950s and 1960s for heroin trafficking and admitted he was unaware of "some of the changes of [crime family] membership, control, and policies." Valin, Edmond, "Two inducted members provided the FBI with info on the Philly Mob," mafiahistory.us.
38 FBI, La Causa Nostra, New York Office, Jan. 31, 1963, NARA Record No.124-10211-10300. Riccobene seems to have forgotten that federal agents asked him about the term in December 1962. He "advised that the Mafia, Organization and La Causa Nostra, all different names, are the same group. The methods of operations, practices, and even some of the customs have changed with the passage of time."
39 FBI, La Cosa Nostra, Cleveland Office, June 15, 1964, NARA Record No. 124-10287-10209. Statements from two Cleveland member-informants in 1964 reinforce the notion the terms were probably regional. Federal agents reported that neither Cleveland mobster "admit[s] [to] ever having heard of 'La Cosa Nostra' until Valachi testified in Washington. Many sources state that there is an Italian underworld organization in Ohio, which is referred to by such names as 'outfit', 'organization', 'syndicate', 'group', 'commission', 'Black Handers', 'Mafia', and similar type names."
40 FBI, La Causa Nostra, New York Office, April 23, 1963, NARA Record No. 124-10284-10230. The information connected to the Newark Office appears to be recordings of crime bosses Sam DeCavalcante and Angelo DeCarlo.
42 FBI, La Cosa Nostra, C.A. Evans to Mr. Belmont, Aug. 12, 1963, NARA Record No.124-10220-10102. The FBI would go on to blame any misunderstanding about the terms on the original sources who "were not proficient in handling the Italian language....and...[they] were furnishing [only] loose translation[s] of the Italian."
43 FBI, Changed La Cosa Nostra aka a Cosa Nostra, Cosa Nostra, La Causa Nostra, a Causa Nostra, Causa Nostra, Onorata Societa, New York Office, July 1, 1963, NARA Record No. 124-10337-10014. "The use of 'La Causa Nostra,' translated (Our Thing), as the designation of the organized Italian criminal element in reference to their organization, has been heretofar based on the phonetical sound and spelling of the English word cause, as opposed to the correct Italian word meaning 'thing' is cosa, and the organization, formerly considered 'La Causa Nostra,' should correctly be set forth 'La Cosa Nostra.'"
44 Valentine, The Strength of the Wolf: the Secret History of America's War on Drugs, 285. Former FBN agent Frank Selvaggi thought the FBI had concocted the name change "because [the FBN] had been calling it the Mafia for years, and [the FBI] didn't want to appear to be stealing our thunder." Selvaggi maintained that when Valachi told the FBI about "Our Thing," what he was "referring to was an activity that his faction was engaged in at the time: drug dealing was "our thing" at the time."
45 The five primary sources were the unidentified Colombo Crime Family associate, Angelo Bruno, Frank Nicoletti, Joseph Valachi and Salvatore Costanza. The Colombo informant referred to "La Cosa Nostra," as did Nicoletti. Valachi and Costanza referred only to "Cosa Nostra," while Bruno used both terms.
46 FBI, Special National Broadcasting Company (NBC)Television Program concerning testimony of Joseph Valachi before McClellan Committee, Chanel 4, 7:30 P.M. 10-3-63, Mr. A. Jones to Mr. DeLoach, Oct. 4, 1963, NARA Record No. 124-10215-10315.
47 FBI Memorandum, Joseph Valachi Testimony before McClellan Committee, C.A. Evans to Mr. Belmont,, Aug. 7, 1963, NARA Record No. 124-10220-10082. The FBI was determined to receive primary credit for "the La Cosa Nostra story" over its rival, the FBN.
48 FBI, "The Washington Star" feature article dealing with La Cosa Nostra by Miriam Ottenberg, C.D. DeLoach to Mr. Mohr, July 31, 1963, NARA Record No. 124-10220-10072; FBI, Peter Maas Saturday Evening Post, C.D. DeLoach to Mr. Mohr, July 12, 1963, NARA Record No. 124-10278-10269; FBI, "The Saturday Evening Post" feature article dealing with La Causa Nostra, C.A. Evans to Mr. Belmont, July 15, 1963, NARA Record No. 124-10278-10270.
49 Evan Thomas, Robert Kennedy: His Life, New York: Simon&Schuster, 2000, 257. Kennedy had nixed an earlier attempt by Hoover to publish an article in Reader's Digest under his own name. Kennedy wanted to leak details on his own timetable. FBI, Proposed Article Regarding Organized Crime, C.A. Evans to Mr. Belmont, February 28, 1963, NARA Record No. 124-10220-10081. The FBI thought "publication of this article will be another public service by the Director." FBI, "La Causa Nostra" Publicity Concerning, C.D. Loach to Mr. Mohr, Aug. 6, 1963, NARA Record No. 124-10220-10084. A version of the proposed Reader's Digest article was later published in Parade magazine.
50 Milton Lewis, "'Cosa Nostra' Curtain Opens," New York Herald Tribune, Oct. 9, 1963. Kennedy's stated hope was that Valachi's appearance would help to achieve two legislative goals: legalize wire taps of criminals and grant immunity to mobsters who cooperate.
54 FBI, Criminal Intelligence Digest, Nov. 3, 1961, NARA Record No. 124-10220-10089. The FBI was fearful that informants would tell them what they wanted to hear. Agents were warned that "particular care is to be taken that this information is not divulged in interviews with live informants or other individuals outside the Bureau in a manner which might result in similar information being "played back" at a later date."
61 U.S. Congress, Investigation of the Assassination of President John F. Kennedy, HSCA Report, Volume V, Testimony of Ralph Salerno, 449. On August 12, 1963, a listening device picked up San Francisco Crime Family boss James Lanza referring to LCN in a discussion about Joseph Valachi. The conversation makes clear that Lanza was familiar with the term and suggested Valachi's usage was correct. Feather, Bill, Mafia Membership Charts, mafiamembershipcharts.blogspot.co.uk. There were many overlaps between the Colombo and the San Jose Crime Families. For example, Colombo Crime Family members Salvatore Cerrito, brother of boss Joseph Cerrito, and Vincenzo Figlia, both transferred to the San Jose Crime Family.
63 FBI, Mafia, New York Office, April 9, 1959, NARA Record No. 124-10293-10165; FBI, Activities of the Top Hoodlums in the New York Field Division, New York Office, Sept. 14, 1959, NARA Record No. 124-90103-10093.
65 FBI, La Cosa Nostra, New York Office, Oct. 20, 1967, NARA Record No. 124-10277-10308. Scafidi doesn't spell it out, but the unwanted attention from law enforcement after the Apalachin Meeting in 1957 may have been behind the last name-change.
71 FBI, La Cosa Nostra, Mr. Gale to Mr. Belmont, Jan. 7, 1965, NARA Record No. 124-10223-10339. In 1965, a Philadelphia source said Angelo Bruno intended to personally contact Mafia leaders in Sicily and ask for permission to change the name of the organization in the United States again "because of extensive adverse publicity, resulting from our development of detail regarding La Cosa Nostra."